owady
Owady po angielsku na 20 mini kartach kawaii do druku. Kompletne bugs flashcards dla przedszkola i klas 1-3 — Ladybug, Bee, Snail, Caterpillar, Spider i 15 innych.
Część serii „Karty Prezentacyjne ANG" — 27 zestawów tematycznych. Komplet w Mega Pakiecie.
Wiosna w przedszkolu zaczyna się zwykle tak samo: dzieci wychodzą na dwór, znajdują biedronkę na parapecie, potem gąsienicę na liściu, potem ślimaka po deszczu — i od razu pytają, jak to się nazywa po angielsku. Ten zestaw odpowiada na te pytania. Owady po angielsku w wersji dla najmłodszych: 20 słodkich kart, które dzieci chcą dotykać, układać i zabierać do domu.
Karty są świadomie małe. Zestaw nie zastępuje dużych flashcardów do prezentowania przed klasą — on pasuje do pracy 1:1, do worka na biurku terapeuty, do pudełka mamy, która uczy dziecko w domu. Bugs flashcards w wersji mini, 4 karty na stronie A4 — wystarczy wydrukować, wyciąć i masz pełen zestaw.
„Dzieci reagują na mini karty inaczej niż na duże. Mała karta jest ich. Mogą ją wziąć do ręki, przenieść, schować do kieszeni. Dlatego słowa z mini kart pamiętają dłużej niż z kart klasowych."
Słownictwo dobrane pod dziecko przedszkolne, nie pod encyklopedię biologii. Żadnych egzotycznych motyli z Amazonii — tylko to, co dziecko zobaczy w ogrodzie, w parku, na spacerze:
Pełna lista widoczna w galerii produktu — obejrzyj podgląd przed zakupem.
Klasyczne duże flashcardy A4 sprawdzają się idealnie na frontalnej lekcji — widzisz, pokazujesz, cała klasa odpowiada. Ale dla pracy 1:1 są za duże. Dziecko siedzi z kartą na kolanach, karta zasłania pół stołu, trudno nią manipulować. Mini karty rozwiązują ten problem.
Praktyczne przewagi mini kart:
Rozkładasz wszystkie karty na stole. Mówisz „Show me the ladybug" — dziecko wskazuje albo podaje kartę. Prosta, ale działa od pierwszej lekcji. Trzylatek robi 5 kart, pięciolatek wszystkie 20.
Drukujesz zestaw dwa razy. Kładziesz karty obrazkiem w dół. Dziecko odkrywa dwie — mówi nazwy po angielsku. Jeśli para — zabiera. Klasyczna gra, ale z wymogiem nazwania po angielsku, inaczej para nie liczy się.
Sortujesz karty na grupy: latające (Bee, Dragonfly, Butterfly, Moth, Fly) vs. pełzające (Ant, Caterpillar, Centipede, Worm) vs. wolno chodzące (Snail, Slug). Dziecko sortuje, ty mówisz kategorię po angielsku — „flies", „crawls", „moves slowly". Ukryta nauka czasowników.
Wszystkie karty do woreczka. Dziecko wkłada rękę, wyciąga jedną, zgaduje po angielsku bez patrzenia (po kształcie ramki albo po swoich wspomnieniach). Potem sprawdza. Element zabawy + pamięć.
W maju albo czerwcu lekcja wiosenna z mini kartami. Wychodzisz z grupą na dwór, każde dziecko bierze 2–3 karty, szuka w ogrodzie owada, który pasuje. Znajdzie biedronkę — pokazuje kartę Ladybug i mówi „I found a ladybug!". Spring vocabulary w akcji.
Od 3 lat. Trzylatek zapamięta 4-5 podstawowych słów (Ladybug, Bee, Butterfly, Ant, Spider). Czterolatek wchłonie 10. Pięcio-sześciolatek bez problemu opanuje całe 20. Dla zerówki i klas 1-3 pełny komplet jest odpowiedni.
Nie na kartach — karty mają tylko angielskie słowo i ilustrację. To celowe: dziecko uczy się przez obraz, nie przez tłumaczenie. Jeśli potrzebujesz polskich tłumaczeń dla siebie — masz je w liście słownictwa powyżej w tym opisie.
To komplementarne produkty. Motyle, Biedronki, Pszczoły to zestaw po polsku z realnymi fotografiami i mechaniką wycinanego aparatu — zabawa i edukacja przyrodnicza. Ten zestaw to angielskie słownictwo z kawaii ilustracjami — ANG flashcards vocabulary. Mając oba, pokrywasz temat owady w obu językach.
Nie — owady po angielsku działają cały rok, ale naturalnie peak zainteresowania jest wiosną (kwiecień-czerwiec) i wczesnym latem. Wtedy temat „spring vocabulary" i „bugs" jest w kalendarzu większości nauczycieli ESL.
Tak. Karty nie mają angielskich podpisów narzuconych grafiką — możesz ich używać do polskiego słownictwa (biedronka, pszczoła, gąsienica) albo do angielskiego (Ladybug, Bee, Caterpillar). Ten sam PDF w dwóch językach.